¡Olé! aneb Erasmus v Andalusii – díl X.
Trpíte byrofóbií? Mysleli jste si, že po vyplnění, vytištění a podepsání všech dokumentů na zahraničním oddělení vaší alma mater, už budete mít od nekonečného papírování pokoj? Chyba lávky! Pak by to přeci nebylo NEKONEČNÉ…
V minulém díle jsme vás upozornili na chytáky španělských bank, operátorů atd. Vážně vám nedoporučujeme brát to na lehkou váhu. Sice to na začátku pobytu bude nepříjemné a bude těžké překonat touhu se bez meškání vrhnout do poznávání nových míst. Ať už památek, barů či kavárniček. Nebojte, na vše bude dost času.
Když vám to nebude stát za námahu a neinformujete se hned na začátku pobytu o cenách a smluvních podmínkách, můžete toho po chvíli hořce litovat. Banka či operátor vám bude každý měsíc strhávat nezanedbatelné sumy a vy nebudete vědět proč. Kromě internetu nezapomeňte také na telefon. Já osobně bych vám doporučil skoncovat s klasickým telefonováním s domovinou a komunikovat s vaší českou rodinou a českými přáteli přes internet (skype, gmail atd.). Zato ve Španělsku budete potřebovat španělské číslo. Přece nebudete utrácet horentní sumy a používat český mobil. Komunikovat s novými přáteli a spolužáky budete muset i mimo váš byt a nejen přes počítač.
Nejjednodušší mi přijde pořídit si nový mobil společně s dobíjecí simkou. Smlouva vám nestojí za to, a kredit zase až tak tak drahý není. Český mobil navíc budete potřebovat pro lidi (babičky a dědy), kteří odmítnou používat moderní technologii, aby se s vámi spojili. Samozřejmě mnoho dnešních mobilů může mít vícero simek. Na druhou stranu zakoupení španělského mobilu vám ušetří starosti s případným odblokováním. A především se nebudete muset bát, že ho ztratíte v nějakém baru přeplněným mladými lidmi. Český mobil necháte doma a u sebe budete nosit jen ten španělský.
Říkáte si, že nechcete utrácet zbytečně za další přístroj? Nemusíte si přeci kupovat ten nejnovější model. Já osobně jsem si koupil „véčko‟ za 14 eu, kde jsem měl předdobitý kredit za 10 eu. To vám vydrží klidně i na měsíc. Nezapomínejte na pevné linky! Možná si už většina z vás na ně z Čech odvykla. Ve Španělsku se ale stále hojně používají. Volání na všechny pevné linky (na mobil s nimi nevolejte) je zdarma. Respektive zahrnuto v paušálu za internet.
Nyní už tedy víme, na co si dát pozor a jak neprotelefonovat celé jmění. Dále si povíme o zápisu na tamější fakultě.
S radostím vám musím povědět, že španělské studijní a zahraniční oddělení nemají co dočinění s těmi českými. Možná je to tím sluníčkem. Kvůli již zmíněné příhodě se strýčkem Manolem se nám nepovedlo dorazit na zápis včas. U nás by nás pokárali a, pokud bychom neměli potrvzení od lékaře, dost možná poslali k šípku. V Granadě? Tam jim to vůbec nevadilo. Řekli nám, že je pochopitelné, že jsme měli zpoždění. Zvlášť když jsme přijeli z takové dálky. A dali nám nový termín.
Na co si ale musíte dát pozor je Learning Agreement for studies and its changes (Studijní smlouva a její změny) a pasové fotografie. Já osobně jsem jich na zápisu vypotřeboval hned několik, a už to jsem je poslal z Čech společně s přihláškou. Doporučuju si jich udělat minimálně 8-16 ještě před odjezdem. Není to všude pravidlem, ale na mé cílové fakultě na to byli naštěstí lidé z copycentra připraveni, a po vložení občanského průkazu do kopírky vám udělali za pár desítec centů dvě A4 pasových fotek. Teď si asi ťukáte na čelo, na co jich budete potřebovat tolik. Už jen na každý předmět, kam se zapíšete budete potřebovat 1-2. Španělští profesoři mají složku (šp. ficha) o každém studentovi, kam si zapisují postřehy a připomínky. Kromě jména, příjmení, oboru, tam musí být i vaše fotka pro případ, že by si váš vyučující doma nemohl vybavit jak vypadáte.
Co se týče Learning Agreementu, o tom si povíme příště…
Cyril Navrátil