Jazyková rychlokvaška aneb učíme se jazyky

#recyklujemeclanky: Vyjíždíte brzy do zahraničí a stále bojujete s daným jazykem? Ať už jedete jen na týden nebo na půl roku, zde je pár tipů jak zvládnout základy ještě před odjezdem.

Posledních několik let jsem strávila všude možně jen ne v Česku. Moje čeština je, kdykoliv se do rodné vlasti byť jen na chvíli vrátím, v otřesném stavu a já jsem schopná bez jakéhokoliv problému říci mé babičce, že studuji ‚Develomentální Menedžměnt v Kejp Taunu‘ nebo že jsem si namísto stopování tentokrát vzala autobus (‚took a bus‘). Stačí ale být obklopená češtinou a za pár dní zním zase jako typická Ostravačka.

Photo by Gregory Culmer on Unsplash

Naučit se myslet v cizím jazyce (i když v něm nejste ještě úplně plynulí mluvčí) je jeden z nejlepších způsobů, jak se jazyk opravdu naučit. Já sama mívám sny v angličtině, španělštině, ruštině, francouzštině a při pár výjimečných situacích i čínštině – vše záleží na místě, kde se zrovna nacházím. Přesto má úroveň ve většině zmíněných jazycích není vyšší než základní konverzační level a jen pár z nich jsem vlastně studovala na škole.

Jazyk není žádná šílená věda a každý se může stát polygotem. Výmluvy typu: „Nemám hlavu na jazyky,“ jsou opravdu jen výmluvy.  Zde je pár tipů, které vám snad pomůžou získat sebevědomí a naučit se nějaký ten nový jazyk.

Začněte nastavením

Základem je motivace. Pokud vám chybí motivace, musíte ji přechytračit. Patříte k té nové generaci, která má veškerý svůj život uložený v chytrém telefonu? Pravidlo číslo jedna tedy zní jasně – nastavte si telefon do jazyka, který se potřebujete naučit. Mnoho věcí již zvládáte automaticky, tudíž vám ani nedojde, že místo českých slovíček se vám najednou ukazují čínské znaky nebo portugalské výrazy. Mozek to ale registruje a podvědomě si vše ukládá do paměti. Budete překvapeni, jak taková drobnost pomůže. Tenhle tip platí také na veškeré sociální sítě jako Facebook či Instagram.

Updatujte si svůj playlist

Internet nabízí nekonečné množství studijního materiálu. Stáhněte si audio kurzy (ty v angličtině, francouzštině nebo španělštině bývají k dispozici ke stažení zdarma na mnoha serverech). Poslech je jeden z často opomíjených technik studia, hlavně v Česku, kde se vše bifluje nazpaměť. Ať už jedete vlakem, stojíte v zácpě v autě nebo čekáte na autobusové zastávce, můžete si pustit audio kurz, namísto své oblíbené písničky. I když možná nebudete vždy vše plně vnímat, budete překvapení, jak z vás v Portugalsku na pláži budou lítat výrazy, které sice neumíte napsat, ale s nákupem té tašky vám určitě pomůžou.

Photo by Nick Morrison on Unsplash

Knížky

Na internetu jsou stovky audio knížek v různých jazycích zadarmo. Taktéž si můžete stáhnout spoustu pdf verzí stejných knih. Jedna z nejlepších technik je si číst např. Malého Prince (velmi jednoduchý a dostupný zdarma snad ve všech jazycích) a zároveň poslouchat danou audioknihu. I když nutně nebudete všemu rozumět, mozek si bude podvědomě spojovat výslovnost s psaným textem a váš přízvuk bude k nepoznání od rodilých mluvčí!

Koukat na filmy v originálním jazyce s titulky ve stejném jazyce je ještě lepší. Vaší motivací zde je to, že vlastně chcete vědět co se ve filmu děje, nepřemýšlejte proto nad každou větou a každým slovíčkem. Nechte to ‚plynout‘ a na konci filmu si uvědomíte, že vlastně i víte, o čem ten film byl. Koukat na svůj oblíbený film, ve kterém znáte zpaměti všechny hlášky, je taky užitečné.

Appky

Duolingo, Live Mocha SpanishVerbs… jen hrstka ze spousty appek na jazyky. Zdarma a často stylem hry, takže pořád lepší než sedět před učebnicí, ne?

Článek byl původně publikován dne: 14.8.2017